Donnerstag, 4. April 2013

Schwertlilien-Buch

Nachdem ich mein erstes selbstgemachtes Buch gezeigt hatte, wollte eine liebe Freundin auch gerne eines haben.
Also habe ich wieder eines gemacht, diesmal mit einem Schwertlilienmotiv im Jugendstil von René Beauclair und rotem Leinen.


After I had shown my first book I made, a dear friend wanted to have one, too. 
So I made another one, this time with an art nouveau iris design by René Beauclair and some red linen.




Liebe Gudrun, ich bringe dir das Büchlein bald mit und wünsche dir viel Freude beim Beschreiben! :)



Dienstag, 2. April 2013

Messerscheide mit Posamenten

Sheath with passements


Nachdem ich von Fimbulmyrk ein wunderschönes Messerchen mit Damastklinge und einem Griff aus Eibe bekommen habe, brauchte es natürlich eine angemessene Behausung ;)

I got a lovely knife with a damascus blade and a yew handle from Fimbulmyrk and it wanted to have a decent covering ;)




 Ich hatte noch grünliches Leder da, was farblich schön zum Holz des Griffs passt. Auch ein Messingposament nach Birkafunden war noch da. Ich habe das Posament spaßeshalber mal auf das Leder gelegt und fand es sehr passend. Also schnell das Design für die Scheide zu Papier gebracht und die Werkzeuge gezückt :)

I had some greenish leather lying around and it fits the colour of the handle very well. I also hade a spare brass wire passement I made after a find from Birka. I placed it on the leather just for fun, but it fit perfectly, so I decided to use it too. I drew the design for the sheath and pulled out the tools :)



Und das ist dann dabei herausgekommen :)

 This is what I came up with.




Montag, 1. April 2013

Vielseitigkeit

Um genau zu sein, 188 Seiten ;)

In der letzten Zeit habe ich viel Textilarbeit erledigt und brauchte mal etwas Abwechslung. Also warum nicht endlich mal etwas versuchen, was ich schon seit Ewigkeiten mal machen wollte. Mein Opa hat immer davon erzählt, dass mein Uropa Bücher gebunden hat. Und dann hat Joel mir mit seinem tollen Erstlingswerk noch den entscheidenden Schupser gegeben ;)

I've done a lot of textile work recently and needed something different. So why not try something new, which has always been on my mind since my grandpa told me about the bookbinding skills of my great-grandfather. And Joel inspired me to have a go eventually ;)

Die Werkzeuge waren vorhanden, Papier ist immer da, weil ja der Drucker gefüttert werden muss und eine gute Wikingerhausfrau hat immer ein paar Leinenreste da ;)
Also habe ich angefangen, Bögen zu falten und diese dann zusammenzunähen.

The required tools were already around, there's always paper in the house to feed the printer. And a good viking woman always keeps some linen scraps  ;)
So I folded some signatures from the paper and sewed them together.


Als alles an seinem Platz und schön festgezurrt war, habe ich an den Seiten des Blocks Kopfbänder genäht. Dazu habe ich Garn in zwei verschiedenen Farben verwendet, handgesponnen und pflanzengefärbt.

When everything was in place and tight, I sewed a headband on each end of the block.
I used threads of two different colours, handspun and plant dyed.


Dann habe ich einen Streifen Nesselstoff auf den Rücken geklebt und habe alles trocknen lassen.
Währenddessen habe ich mich an den Einband gemacht.
Dafür habe ich nur drei Stücke Pappe, etwas Leinen und Papier gebraucht. Das Papier habe ich vorher mit einem hübschen keltischen/Jugendstilmotiv bedruckt, da ja der schöne Papierladen in der Oberstadt mit den ganzen tollen Marmorpapieren (und der tollen kleinen Frau mit der riesigen Nestfrisur) am Feiertag zu hat.

Then I glued a strip of cloth to the spine and let it dry.
In the meantime I went to make the case.
I only used three pieces of cardboard, a bit linen cloth and paper. I printed a lovely celtic/art nouveau motif on the paper, as on a holiday the little paper shop with those beautiful marbled papers and the tiny lady with the BIG hair (formed to a nest *g*) was closed, of course.


Als dann alles getrocknet war, habe ich den Block in den Einband geklebt, habe die Innenseiten mit Papier verkleidet uuund:
Da isses, mein allererstes Buch :D

When all was dry I attached the block to the case, covered the inside with paper aaand:
Here it is. My first book :D

Das wird sicherlich nicht mein letztes sein. So ein Buch braucht ja Gesellschaft im Regal ;)

This will surely not be the last book. It needs company on the shelf ;)


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...